히브리어 성경
히브리어 성경

아가 6:3의 주석

אֲנִ֤י לְדוֹדִי֙ וְדוֹדִ֣י לִ֔י הָרֹעֶ֖ה בַּשׁוֹשַׁנִּֽים׃ (ס)

나는 나의 사랑하는 자에게 속하였고 나의 사랑하는 자는 내게 속하였다 그가 백합화 가운데서 그 양떼를 먹이는구나

Rashi on Song of Songs

Who grazes among the roses. Who grazes his sheep in a calm and goodly pasture.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Nachal Eshkol on Song of Songs

אני לדודי ודודי לי "Ani L'Dodi Ve'Dodi Li" - the first letter of each word (Roshei Teivot) forms the acronym E.L.U.L. - because in the month of ELUL, G-d reconciles with Israel, and becomes a Beloved to them, to draw them near in teshuva (repentance). He is close to those who call upon Him this month. 
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ezra ben Solomon on Song of Songs

The meaning is that I receive from my beloved and my beloved, who browses among the lilies, receives [its energy] from transcendent Wisdom. Each and every sefirotic power ascends and “gazes” upon the power surmounting it, each attribute drawing forth from attribute, that which is carved out from that which is engraved, that which is engraved from that which is traced, that which is traced from that which is concealed. All are within each other, all derive from each other, all are connected to each other and bound to one another.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Nachal Eshkol on Song of Songs

프리미엄 회원 전용

Nachal Eshkol on Song of Songs

프리미엄 회원 전용

Nachal Eshkol on Song of Songs

프리미엄 회원 전용

Nachal Eshkol on Song of Songs

프리미엄 회원 전용

Nachal Eshkol on Song of Songs

프리미엄 회원 전용

Nachal Eshkol on Song of Songs

프리미엄 회원 전용

Nachal Eshkol on Song of Songs

프리미엄 회원 전용

Nachal Eshkol on Song of Songs

프리미엄 회원 전용

Nachal Eshkol on Song of Songs

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절